Без единого выстрела - Страница 93


К оглавлению

93

— Это уже не два варианта, а целых три, — заметил Забродов, опускаясь в кресло для посетителей и сразу же расплываясь по нему, как выброшенная на берег медуза. — Мягко, — похвалил он кресло. — Люблю! И вообще вы неплохо устроились. Со вкусом, я бы сказал.

— У меня очень мало времени, — сухо напомнил Канаш.

— Ах, да, простите! Вы же деловой человек… Ну что же. Если времени мало, не станем терять его попусту. Я не буду задавать вам вопросы, на которые вы наверняка не захотите отвечать, тем более что я — лицо частное и действую неофициально. Следствие, улики, допросы — это все, знаете ли, не по моей части…

— Приятно слышать, — равнодушно сказал Канаш. — И?..

— Я намерен предложить вам сделку, — заявил Забродов. — Как это теперь называется? Бартерную. Без денег. Вы мне товар, я вам услугу.

— Предложить сделку? От чьего имени?

— От моего собственного. Поверьте, я очень надежный партнер. Терпеть не могу хвастунов, но вынужден похвастаться: не было ни одного случая, когда я не сдержал слова. Ни единого, понимаете? Так как насчет сделки?

— Какой товар вы имеете в виду? — спросил Канаш. Вид у него был скучающий и рассеянный, но внутри все звенело от напряжения. Этот странный посетитель был парламентером, явившимся, чтобы предъявить ультиматум от имени могущественной организации, интересы которой так неосторожно затронул проклятый Чек.

— Два винчестера, — ответил Забродов именно так, как ожидал Канаш. Собственно, железо само по себе меня не интересует. Меня интересует информация, касающаяся Николая Аверкина, — точнее, не сама информация, а уверенность в том, что она уничтожена и не может быть использована ни сейчас, ни в дальнейшем.

— Не понимаю, о чем…

— Взамен, — продолжал Забродов так, словно Канаш его не перебивал, — я обещаю забыть о вашем существовании и не преследовать вас. Разумеется, до тех пор, пока ваши неосторожные и не совсем корректные действия не обратят на себя мое внимание. Короче говоря, я предлагаю вам разойтись мирно и забыть друг о друге.

— То есть вы гарантируете мне безопасность, — с легкой насмешкой уточнил Канаш.

— Ничего подобного, — возразил Забродов. — Вы столько наворотили, что безопасность вам не сможет гарантировать сам Господь Бог. Ну, сами подумайте, как я могу уберечь вас, скажем, от милиции?

— Тогда я не понимаю, что вы предлагаете.

— Странно, — сказал Забродов. — Вы не выглядите глупым, а ведете себя как глупец. Хорошо, поясню. Я — лично я, понимаете? — обещаю вас не трогать.

— Не слишком много, — сказал Канаш.

— Не слишком мало, — возразил Забродов. — У меня есть один хороший знакомый, полковник уголовного розыска. Так вот, этот полковник ходит вокруг вас, пытаясь собрать улики, доказывающие вашу причастность к некоторым несчастным случаям.

— Это его проблемы, — сказал Канаш.

— Согласен. Но мне улики не нужны, у меня совсем другая специальность. Говорю вам в последний раз: оставьте Аверкина в покое, уничтожьте информацию…

— Иначе?

— Иначе я вас раздавлю. Физически уничтожу.

— Послушайте, — раздраженно произнес Канаш, — убирайтесь отсюда! Вы вломились ко мне в кабинет и битых полчаса ломаете комедию, смысла которой я не понимаю. Это что, новый вид вымогательства? Так, вот, Забродов или как вас там, запомните: я возглавляю организацию, занимающуюся абсолютно законной деятельностью на основании выданной правительством Москвы лицензии, и я не боюсь ни милиции, ни бандитов, ни вас лично. Я не знаю никакого Аверкина, у меня нет никаких винчестеров, и мне некогда выслушивать ваши бредни. Я понятно выразился?

— Не совсем, — прежним фривольным тоном сказал Забродов, на которого гневная речь Канаша не произвела никакого впечатления. — Вы хотите сказать, что наша сделка не состоится?

— Вы просто проходимец, — заявил Канаш. Забродов широко, очень дружелюбно улыбнулся, словно только что услышал изысканный комплимент в свой адрес.

— Покойником я вас назвать не могу, — ответил он любезностью на любезность, — но вы очень близки к этому.

Канаш не ответил, демонстративно глядя поверх его головы. Забродов встал и, не прощаясь, направился к дверям. Уже положив ладонь на дверную ручку, он обернулся.

— Кстати, — сказал он, — возможно, вас не успели поставить в известность… Знаете, а Аверкин-то жив!

Он смотрел на Канаша, улыбаясь краешками губ Он отлично понимал, что нанес сокрушительный удар, и с удовольствием наблюдал за тем, как его противник цепляется за канаты ринга, пытаясь устоять на ногах, Канаш стойко перенес удар. В голове у него зашумело, мышцы лица вдруг онемели, утратив подвижность, но это продолжалось какую-то долю секунды и сразу же прошло.

— Рад за него, — сказал Канаш, — кем бы он ни был.

— А вы молодец, — похвалил его Забродов. — Не будь вы таким мерзавцем, я бы проникся к вам уважением.

— Обратитесь к врачу, — устало посоветовал Канаш. Илларион открыл дверь и остановился на пороге, с любопытством разглядывая пятерых плечистых мужчин, поджидавших его в приемной. Канаш снова заглянул в открытый ящик стола и медленно перевел взгляд на затылок Забродова. Искушение было велико.

Словно почувствовав его взгляд, Забродов обернулся.

— Это ваши сотрудники? Надеюсь, не все?

— Конечно, не все, — ответил Канаш. — А почему это вас интересует?

— Не хочется оставлять вас совсем без персонала. Мне дадут пройти или я как-нибудь сам?..

— Пропустите, — проворчал Канаш, обращаясь к охране. — Этот господин торопится к психиатру.

93